Translate Spanish Arabic غير بلاغي
Spanish
Arabic
related Results
-
retórico (adj.)بلاغي {retórica}more ...
-
التقليل البلاغي {لغة}more ...
-
التصاعد البلاغي {لغة}more ...
-
التصاعد البلاغي {لغة}more ...
-
sin (prep.)more ...
-
variar (v.)more ...
-
conmutar (v.)more ...
-
modular (v.)more ...
-
excepto (adv.)more ...
-
vuelto (v.)more ...
-
necesariamente (adv.)more ...
-
decididamente (adv.)more ...
-
meramente (adv.)more ...
-
transmutar (v.)more ...
-
inmaduro (adj.)غير بالغ {inmadura}more ...
-
mudar (v.)more ...
-
cambiar (v.)more ...
-
destemplar (v.)more ...
-
forzosamente (adv.)more ...
-
bar (adj.)more ...
- more ...
-
alterar (v.)more ...
-
modificar (v.)more ...
-
desproporcionado (adj.)غير متكافئ {desproporcionada}more ...
-
inadmisible (adj.)more ...
-
falible (adj.)more ...
-
extrínseco (adj.)غير جوهري {extrínseca}more ...
-
embrionario (adj.)غير ناضج {embrionaria}more ...
-
fácil (adj.)more ...
-
remoto (adj.)غير ودي {remota}more ...
Examples
-
Retiro de un miembro 97البلاغات غير المقبولة 97
-
Medidas provisionales 130البلاغات غير المقبولة 130
-
a) Que la queja es inadmisible;(أ) أن البلاغ غير مقبول؛
-
Y estamos recibiendo muchas llamadas raras.نتلقّى الكثير من البلاغات .الغير عادية
-
¿Qué clase de llamadas raras?ما نوع تلك البلاغات الغير عادية؟
-
Según fuentes no oficiales se encontró un cuerpo.بلاغ غير مؤكد عن العثور على جثة
-
Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.غير أن صاحب البلاغ لم يرفع أي دعوى للتظلم.
-
Ahora bien, el autor no cooperó con las autoridades penitenciarias.غير أن صاحب البلاغ لم يتعاون مع سلطات السجون.
-
Por consiguiente, la comunicación de los autores es inadmisible ratione temporis.وبناء عليه، فإن البلاغ غير مقبول بحكم الاختصاص الزماني.
-
Por consiguiente, el Comité consideró que la comunicación era inadmisible con arreglo al artículo 1 del Protocolo Facultativo, en la medida en que podría entenderse que había sido presentada en nombre de otras personas y no del propio autor.وبناءً عليه، رأت اللجنة أن البلاغ غير مقبول بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري، باعتبار أنه قُدم بالنيابة عن أشخاصٍ آخرين غير صاحب البلاغ شخصياً.